Valid HTML 4.0!Valid CSS!

Guide to the Papers of Moses Rosenkranz (1904-2003), 1930-1999
 
AR 25087

Processed by Theresa Filipovic

Leo Baeck Institute

Center for Jewish History

15 West 16th Street

New York, NY 10011


Phone: (212) 744-6400

Fax: (212) 988-1305

Email: lbaeck@lbi.cjh.org


URL: http://www.lbi.org

© 2005  Leo Baeck Institute. All rights reserved.
Finding aid was encoded by Viola Voss in April 2005. Description is in English.

Descriptive Summary

Creator: Rosenkranz, Moses
Title: Moses Rosenkranz Collection
Dates: 1930-1999
Abstract: The collection documents the life and work of the poet Moses Rosenkranz. It includes correspondence, manuscripts, general notes pertaining to his work, private photographs, and clippings.
Languages: The collection is in German, English, French, and Romanian.
Quantity: 2 linear feet
Identification: AR 25087
Repository: Leo Baeck Institute
Return to the Top of Page

Biographical Note

Moses Rosenkranz was born as Edmund Hans Rosenkranz to a rather poor Jewish farmer family in the village of Berhometh in the Bukowina, Romania in 1904. Protesting against the anti-Semitism of one of his teachers, he adopted the name Moses at the age of eleven. Moses chose German to be his native tongue out of the broad range of languages that were spoken at his home, such as Polish, Yiddish, Ruthenic, Romanian and German. At the early age of fifteen his enthusiasm for the German language established his passion for poetry, and he started to write. During these years, the First World War brought poverty and hunger about for his family, his father died and Moses had to earn a living for his family as a worker in France and a soldier in Romania. In the early 1930s he finally got a job as a translator and ghostwriter for the Romanian Queen Mary in Bucarest, where he also met his future wife Anna.

In 1941, he was first sent to the Ghetto of Czernowitz and then to a labor camp, where he was interned until his escape in 1944. After the War, Moses Rosenkranz worked as a social worker for the International Red Cross. In 1947, he was deported to a labor camp in Siberia. His (then ex-)wife Anna - from the correspondence we do not learn when exactly their divorce took place - was making feverish attempts to get him out of the Gulag during these years. In the 1950s Anna married again, moved to New York and went to university there in order to become a socio-psychological worker. After she had married her second husband Karl Ruebner, she was often officially addressed as Anna Ruebner-Rosenkranz, which is why in this collection she is always referred to as such. Her affection for Moses Rosenkranz had stayed strong over the years, and after her second husband died in the late 1950s, the two were even thinking of marrying again (a plan they never carried out in the end).

In 1957 Moses Rosenkranz was finally able to return to Romania and to reunite with his daughter Marianne, called "Bimmel" or "Miez" (whose mother was Marka, future Marka Brender, wife of Isidor Brender, a former girlfriend of Moses), and her family. Back there, he experienced not only the difficulties of the economic situation during the Cold War, but also the bitter fact that he was still regarded as a political outcast and not even fully acknowledged as a writer in his former home country. In 1961 he emigrated to West Germany, where he still remained rather unnoticed by the German literary and editorial scene. Until his death in 2003, he lived in a village in the Schwarzwald, together with his wife Doris. The correspondence suggests, but does not prove, that this Doris was indeed Doris Rosenfeld, Anna's good friend from Switzerland who also helped Moses on Anna's behalf to get out of Romania.

The correspondence is also not explicit about the others who helped in this process and in the liberation process before, but it can be assumed that the following provided assistance: Helene Gottesmann ("Hina") probably was Anna's sister, as was Lilly Kehlmann, wife of Heinz Kehlmann; and Liselotte ("Lilly") Pusch, obviously a close friend to the Rosenkranz family, and maybe also a former lover of Moses Rosenkranz.

The poetry of Moses Rosenkranz is mostly described as a literary reaction to the terror he experienced throughout the century, and this is indeed what his texts are about. Literary criticism notes mainly his sophisticated style, based on traditional cross-rhyme schemes and a lyrical speech that has mostly been regarded as rather antiquated but that has also often evoked pure delight thanks to its romantic and poetic tone. So, even if Moses Rosenkranz is often named together with his much more famous fellow Romanian poet Paul Celan, who emerged from the Jewish-German cultural scene in Czernowits/Bukowina as well (see III.3), he has never had much in common with him in regard to his literary production due to this conventional style.

Moses Rosenkranz' work has only recently been made available to the public by the Rimbaud Verlag in Germany, Aachen, which published his fragmentary biography in the editions Kindheit. Fragment einer Autobiographie (Aachen 2001) and Jugend (in preparation for 2004), and his poems in the editions Visionen (in preparation for 2004), Bukowina. Gedichte 1920-1997 (1998), Im Untergang. Ein Jahrhundertbuch (1986), and Im Untergang II. Ein Jahrhundertbuch (1988).

Return to the Top of Page

Scope and Contents

The Moses Rosenkranz Collection documents the life and work of Moses Rosenkranz via his and his friends' extensive correspondence as well as his manuscripts and personal documents relating to him and his first wife Anna Ruebner-Rosenkranz.

Since the documents come from the estate of Anna Ruebner-Rosenkranz, the collection concentrates on her role in her first husband's life: The bulk of the correspondence series consists of private letters she got from Moses Rosenkranz, which tell both about his eventful life as well as the story of their complex relationship that started in the early 1930s and ended in the late 1980s. Only a few of her letters are included the collection. Her own correspondence to friends and institutions shows how deeply she was dedicated to the challenge of helping Moses Rosenkranz in his difficult life and trying to liberate him from the Russian labor camp. Also, the correspondence of the couple's friends and acquaintances deals mainly with Moses Rosenkranz' liberation process, his emigration efforts and compensation claims.

The manuscripts enclosed in the collection are presumably typed/written and arranged by Moses Rosenkranz himself or on his behalf, the texts are compilations of poems and essays written (and partly published) throughout longer periods of time.

The collection also contains other materials pertaining to Moses Rosenkranz' life and work, also compiled and generated by Anna Ruebner-Rosenkranz. Her own personal documents and various documents collected by her form the last part of the collection.

Materials pertaining to the Essay on Russia (series II, box 2, folder 40) are removed to series VI (Oversized), and so are the originals of the clippings on Moses Rosenkranz and the Bukowina poetry (series III.3, box 2, folder 52).

Return to the Top of Page

Arrangement

This collection is organized in six series:

Return to the Top of Page

Restrictions

Access Restrictions

Open to researchers.

Use Restrictions

There may be some restrictions on the use of the collection. For more information, contact:
Leo Baeck Institute, Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY, 10011

email: lbaeck@lbi.cjh.org

Return to the Top of Page

Access Points

This collection is indexed under the following controlled access subject terms. Return to the Top of Page

Related Material

Other materials about Moses Rosenkranz and other important authors from the Bukovina are housed at the North American Heine Society and at the Heinrich-Heine-Institut in Duesseldorf, Germany.

Return to the Top of Page

Separated Material

Several books by Moses Rosenkranz were removed to the LBI library.

Return to the Top of Page

Preferred Citation

Published citations should take the following form:

Identification of item, date (if known); Moses Rosenkranz Collection; AR 25087; box number; folder number; Leo Baeck Institute.

Return to the Top of Page

Detailed Description of the Collection

 

Series I: Correspondence, 1934-1990.

Arrangement:

The series is divided into four subseries.

Scope and Content:

This series contains all the correspondence contained in the collection: letters (partly including the pertaining envelopes), postcards, cables etc. Besides personal issues of life of all the people involved, it mainly evolves around Moses Rosenkranz's liberation process and relating circumstances.

The major part of the correspondence consists of the private letters Moses Rosenkranz sent to his wife, later ex-wife Anna Ruebner-Rosenkranz over the years. These letters - together with Anna Ruebner-Rosenkranz's responses - constitute the heart of the correspondence series.

Some of Moses Rosenkranz' letters contain also literary drafts and even small poems where they are integrated in the flow of the letter. Some letters suggest that they formerly contained attachments, literary works as well as other material, which were separated before the collection was deposited at the Leo Baeck Institute. One remarkable attachment is a little kerchief that Moses Rosenkranz sent to Anna Ruebner-Rosenkranz as a gift in 1962 (series I.1).

Due to the difficulties with the mail delivery system and to the necessity of keeping certain names and facts a secret during World War II and the Cold War, some of the letters were obviously not delivered directly but via friends and acquaintances. Thus, addressees and senders on the outside of the envelopes sometimes do not correspond to the actual addressee or sender. Sometimes there even occur two (or more) different senders or addressees on one item of correspondence. In this case, the item's place within the arrangement is based on the name that occurs first on the item.

Both private and official correspondence can be found in the series..

Subseries 1: Moses Rosenkranz and Anna Ruebner-Rosenkranz ,  1934-1986.

Scope and Content:

This subseries contains the correspondence between Moses Rosenkranz and Anna Ruebner-Rosenkranz over the period of over fifty years. The very open and private letters, often an intense discussion of their love in written words, tell the story of both their lives as well as their changing relationship, which was constantly challenged by the difficult outer circumstances, in a very detailed and personal manner. They are arranged chronologically.

A) Moses Rosenkranz to Anna Ruebner-Rosenkranz

Box Folder Title Date
1 2 Correspondence 1934
1 3 Correspondence 1935
1 4 Correspondence 1936
1 5 Correspondence 1937
1 6 Correspondence 1938
1 7 Correspondence 1939
1 8 Correspondence 1940
1 9 Correspondence 1944
1 10 Correspondence 1955
1 11 Correspondence 1956
1 12 Correspondence 1957
1 13 Correspondence 1958
1 14 Correspondence 1959
1 15 Correspondence 1960
1 16 Correspondence 1961
1 17 Correspondence 1962
1 18 Correspondence 1963
1 19 Correspondence 1964
1 20 Correspondence 1965
1 21 Correspondence 1968
1 22 Correspondence 1975
1 23 Correspondence 1979
1 24 Correspondence 1980
1 25 Correspondence 1986
1 26 Correspondence undated

B) Anna Ruebner-Rosenkranz to Moses Rosenkranz

Box Folder Title Date
1 27 Correspondence 1955
1 28 Correspondence 1956
1 29 Correspondence 1957
1 30 Correspondence 1961
1 31 Correspondence 1962
1 32 Correspondence 1963
1 33 Correspondence 1964
1 34 Correspondence 1965
1 35 Correspondence undated

Subseries 2: Moses Rosenkranz,  1937-1967.

Scope and Content:

This subseries contains Moses Rosenkranz' correspondence with friends as well as with institutions, both covering personal matters as well as parts of his official correspondence regarding his liberation process, emigration efforts and compensation claims. The arrangement is alphabetical.

A) Incoming

Box Folder Title Date
1 36 Brender, Marka undated
1 37 Forek, Nora 1961-1963
1 38 Lapper, Marianne 1955
1 39 Pillat, Ion 1939
1 40 Pusch, Liselotte (Lilly) undated
1 41 unidentified 1937-1962

B) Outgoing

Box Folder Title Date
1 42 Brender, Marka and Isidor 1957
1 43 Comite International de la Croix Rouge 1962
1 44 Gottesmann, Helene 1961
1 45 Kehlmann, Liselotte and Heinz 1957
1 46 Lapper, Marianne 1955
1 47 Pusch, Liselotte (Lilly) 1957-1961
1 48 Ruebner, Karl undated
1 49 Stuermer, Julius 1956
1 50 unidentified 1955-1957

Subseries 3: Anna Ruebner-Rosenkranz,  1949-1990.

Scope and Content:

This subseries contains Anna Ruebner-Rosenkranz' correspondence. It covers personal matters, but mostly it shows her effort to take care of her husband's, later ex-husband's matters in regard of his liberation process and emigration efforts. Anna Ruebner-Rosenkranz asked not only friends and the official tracing services for help, but also sent help requests to famous personalities such as Ninon Hesse, Eleanor Roosevelt and Josef Stalin. Moses Rosenkranz' daughter Marianne ("Bimmel") is listed under "Rosenkranz", even if this was not her name at the time.

A) Incoming

Box Folder Title Date
1 51 Brender, Marka and Isidor 1956-1960
1 52 Cavin-Schauer, Hannah and Eric 1961
1 53 Comite International de la Croix Rouge 1955-1962
1 54 Commercial Bank of North America 1965
1 55 Deutsches Rotes Kreuz/Suchdienst Hamburg 1954-1955
1 56 Evangelisches Hilfswerk fuer Internierte und Kriegsgefangene Erlangen e.V. 1955
1 57 Forek, Nora 1949-1955
1 58 Fridenson, Dora 1955
1 59 Gottesmann, Helene 1955
1 60 Hihn, Michael 1950
1 61 Kawa, Hania 1955
1 62 Lapper, Marianne 1954-1957
1 63 Pusch, Liselotte (Lilly) 1954-1961
1 64 Riedel, Walter 1957
1 65 Rois, Martin 1996
1 66 Roosevelt, Eleanor 1953
1 67 Rosenfeld, Doris 1958-1964
1 68 Rosenkranz, Marianne (Bimmel) 1956-1978
1 69 Rothleder, Barbara (Biri) 1955-1956
1 70 Schaechter, Susi 1955
1 71 Schleyer, Dolly 1955-1959
1 72 Sommer, Beko 1956
1 73 Stuermer, Julius 1956
1 74 Was, Harghel Georg 1956
1 75 unidentified 1957-1990

B) Outgoing

Box Folder Title Date
2 1 Brender, Marka and Isidor 1955-1960
2 2 Cavin-Schauer, Hannah and Eric 1961
2 3 Chase National Bank 1955
2 4 Comite International de la Croix Rouge 1955
2 5 Consulate of Israel, Switzerland 1960
2 6 Deutsches Rotes Kreuz/Suchdienst Hamburg 1954-1955
2 7 Evangelisches Hilfswerk fuer Internierte und Kriegsgefangene Erlangen e.V. 1955
2 8 Forek, Nora 1955
2 9 Hesse, Ninon 1955
2 10 Kawa, Hania 1955
2 11 Lapper, Marianne 1954-1955
2 12 Pusch, Liselotte (Lilly) 1955-1956
2 13 Rois, Martin undated
2 14 Roosevelt, Eleanor 1953
2 15 Rosenfeld, Doris 1962-1964
2 16 Schleyer, Dolly 1955-1988
2 17 Mr. Scholmer 1954
2 18 Stalin, Josef 1951
2 19 Voroshilov, Kliment Efremovich 1953
2 20 Various 1954
2 21 unidentified 1951-1955

Subseries 4: Various,  1955-1961.

Scope and Content:

This subseries contains all the correspondence that is neither written/received by Moses Rosenkranz nor by Anna Ruebner-Rosenkranz. The subseries is arranged alphabetically by the senders' names.

Box Folder Title Date
2 22 Comite International de la Croix Rouge - Lapper, Marianne 1955
2 23 Drescher, Willy - Lapper, Marianne 1955
2 24 Gottesmann, Helene - "Frau Nellie" undated
2 25 Kehlmann, Fritz - Kehlmann, Lilly 1959
2 26 Lapper, Marianne - DRK/Suchdienst Hamburg; Der Heimkehrer; Pusch, Liselotte (Lilly) 1955
2 27 Rotes Kreuz Wien - Esau, Valerie 1955
2 28 Rothleder, Barbara (Biri) - Lapper, Marianne 1957
2 29 Schleyer, Dolly - Kehlmann, Heinz and Lilly 1957
2 30 Stuermer, Julius - Pusch, Liselotte (Lilly) 1957
2 31 Swierzy, Anton - Lapper, Marianne 1954
2 32 Wuerttembergische Verlagsgesellschaft - Franz Thierfelder 1961
2 33 various: drafts and notes of correspondence undated
2 34 unidentified undated
Return to the Top of Page
 

Series II: Writings, 1930-1963.

Arrangement:

Chronological.

Scope and Content:

This series contains the manuscripts of a significant part of Moses Rosenkranz' work. Presumably typed/written and arranged by Moses Rosenkranz himself or on his behalf, the texts are compilations of poems and essays written (and partly published) throughout longer periods of time. They partly contain related notes, letters (partly fragmentary) and clippings. The series' arrangement is chronological where possible.

Box Folder Title Date
2 35 Untitled: collection of poems 1930
2 36 Bilder vom Wesen. Gedichte 1934
2 37 Die Tafeln. Gedichte 1936
2 38 Uebersetzungen rumaenischer Volkslieder 1937
2 39 Essay on Romanian Poetry 1938
2 40 Essay on Russia circa 1961
Box Folder Title Date
OS 84 Clippings and other material regarding Essay on Russia 1993-1995
2 41 Leseproben aus dem Werk eines Verschollenen 1963
2 42 Das deutliche Leben undated
2 43 Die unerhoerte Schlacht undated
2 44 Leuchten und Erkennen undated
2 45 Untitled: collection of poems undated
2 46 Various undated
Return to the Top of Page
 

Series III: Documents, 1953-2001.

Arrangement:

This series is arranged in four subseries.

Scope and Content:

This series contains documents related to Moses Rosenkranz' liberation and professional life as well as pictures.

Subseries 1: Pictures,  n.d..

Scope and Content:

This subseries contains Moses Rosenkranz' portrait and private photographs of himself, his family and friends.

Box Folder Title Date
2 47 Portrait of Moses Rosenkranz, watercolor; painter: Koppelmann undated
2 48 Private photographs and negatives various dates

Subseries 2: Liberation,  1953-1988.

Scope and Content:

This subseries contains general documents provided by the different tracing services dealing with the matters of political prisoners and prisoners of war during World War II and the Cold War. Beyond that, there are newspaper articles relating to life in labor camps and its consequences for the prisoners. The testimonies are mainly affirmations in lieu of oaths stated by friends to help Moses Rosenkranz with his emigration efforts and compensation claims.

Box Folder Title Date
2 49 Tracing services (miscellaneous) 1955
2 50 Life in labour camps (clippings) 1953-1988
2 51 Testimonies/confirmations 1956-1962

Subseries 3: Work,  1978-2001.

Scope and Content:

This subseries contains advance notices, reviews and laudations relating to Moses Rosenkranz and to poetry from the Bukowina (represented by poets such as Paul Celan and Rose Auslaender, for example). Moreover, one can find a large compilation of notes by Anna Ruebner-Rosenkranz about her (then) ex-husband's work.

Box Folder Title Date
2 52 Clippings on Moses Rosenkranz and the Bukowina poetry (photocopies) 1978-2001
Box Folder Title Date
OS 84 Clippings on Moses Rosenkranz and the Bukowina poetry (originals) 1978-2001
2 53 Fragmentary work inventories and biographical notes by Anna Ruebner-Rosenkranz undated
2 54 Notes on "In der Sprache der Moerder" (exhibition catalogue on Moses Rosenkranz) by Anna Ruebner-Rosenkranz undated

Subseries 4: Notes,  n.d..

Scope and Content:

This subseries contains a compilation of Anna Ruebner-Rosenkranz' notes relating to Moses Rosenkranz' life.

Box Folder Title Date
2 55 Notes by Anna Ruebner-Rosenkranz undated
Return to the Top of Page
 

Series IV: Anna Ruebner-Rosenkranz, 1951-1999.

Arrangement:

Topical.

Scope and Content:

In addition to official documents on her finances, this series contains a few personal notes like cooking recipes and some household bookkeeping.

Box Folder Title Date
2 56 Money transfers (receipts) and account statements 1954-1964
2 57 Various 1951-1999
Return to the Top of Page
 

Series V: Miscellaneous, 1950-1993.

Arrangement:

Topical.

Scope and Content:

This series contains clippings on various topics, some envelopes that could not be assigned to their former content anymore, and various documents.

Box Folder Title Date
2 58 Clippings 1993, undated
2 59 Envelopes 1950-1965
2 60 Various 1981, undated
Return to the Top of Page